Sunday, October 13, 2019

ブロゴ6:日本語と母語の違い

私の国の言葉は英語である。

日本語では、男女が話す時に言葉を使って違う。けれでも、英語では、男女が話す時によく同じ言葉を使う。例えば、日本語では、話す時に男性がよく「俺」や「僕」を使うが、女性が「私」を使う。英語では、アメリカでとくに、同じ単語を使っている。理由は、英語でジェンダーによって違う言葉がない。英語で皆さんはよく同じ言葉を使っている。例えば、英語で、皆は「I」を使っている。

日本語で話す時、話す相手によって言葉を使い分ける。知らない人や上人と話す時に丁寧な言葉を使い方がいいですが、友達と話す時はカジュアルな言葉を使う。日本語にように、英語で時々話す相手によって違う言葉を使。でも、日本語で場面によって言葉を使う分ける最も大切だ。

けれでも、日本語のカジュアルの言葉と英語のカジュアルの言葉が何か同じことがあります。日本語のカジュアルスピーチで単語を短くなるしてもいいである。例えば、「ありがとうございます」は「ありがとう」になれる。英語で単語を短くバージョンを作るしてもいいである。例えば、「university」は「uni」になれる。全体、日本語や英語の習う難しいだと思う。

2 comments:

  1. 英語で、話す相手によって使い分けなくてはいけない例はどんなものがありますか?日本語より複雑ではないかもしれませんが、それでも外国人の私にとって難しいことの一つかもしれません。

    ReplyDelete
  2. そうですね。。。日本語で言葉は男女によって違いますね。。英語でそれがなくて、嬉しいです。高校の時にスペイン語を勉強していて、男女の使い分けが多かったですね。

    ReplyDelete